
Ces mots étrangers géniaux qui n’ont pas d’équivalent en français

2 August 2018
Mise à jour: 27 September 2021
Parfois les mots nous manquent pour exprimer exactement ce que l’on vit ou ce que l’on ressent. Car, si la langue française est riche et complexe, certaines autres parviennent à la perfection à mettre le doigt ou plutôt la lettre sur ce qu’on essaye de dire à coup de phrases à rallonge et d’explications. Petit lexique de ce vocabulaire qu’on ajouterait avec joie à notre dico.
Jayus

Jayus
Om-Nom-Nom

Om-Nom-Nom
Vybafnout

Vybafnout
Manabamàte

Manabamàte
Serendipity

Serendipity
Gattara

Gattara
Age Otori

Age Otori
Kaapshljurslis

Kaapshljurslis
Pochemuchka

Pochemuchka
Komorebi

Komorebi
Tartle

Tartle
Sehnsuch

Sehnsuch
Alo’alokiki

Alo’alokiki
Voorpret

Voorpret
Sevdah

Sevdah
Karelu

Karelu
Komorebi

Komorebi
Eargasm

Eargasm
Verschlimmbessern

Verschlimmbessern
Teguk

Teguk
Cafetero

Cafetero
À découvrir aussi:
Vous avez repéré une erreur ou disposez de plus d’infos? Signalez-le ici