Ces mots étrangers géniaux qui n’ont pas d’équivalent en français
2 August 2018
Mise à jour: 27 September 2021
Parfois les mots nous manquent pour exprimer exactement ce que l’on vit ou ce que l’on ressent. Car, si la langue française est riche et complexe, certaines autres parviennent à la perfection à mettre le doigt ou plutôt la lettre sur ce qu’on essaye de dire à coup de phrases à rallonge et d’explications. Petit lexique de ce vocabulaire qu’on ajouterait avec joie à notre dico.
Jayus
Jayus
Om-Nom-Nom
Om-Nom-Nom
Vybafnout
Vybafnout
Manabamàte
Manabamàte
Serendipity
Serendipity
Gattara
Gattara
Age Otori
Age Otori
Kaapshljurslis
Kaapshljurslis
Pochemuchka
Pochemuchka
Komorebi
Komorebi
Tartle
Tartle
Sehnsuch
Sehnsuch
Alo’alokiki
Alo’alokiki
Voorpret
Voorpret
Sevdah
Sevdah
Karelu
Karelu
Komorebi
Komorebi
Eargasm
Eargasm
Verschlimmbessern
Verschlimmbessern
Teguk
Teguk
Cafetero
Cafetero
À découvrir aussi:
Vous avez repéré une erreur ou disposez de plus d’infos? Signalez-le ici