Gen F

Join onze community en krijg extra toegang tot artikelen, deel jouw verhaal & ...

Met 'Dva vodka spasiba' maak je je in Rusland een klein beetje belachelijk.

Tom Waes maakt geweldige clip voor WK-lied ‘Dva Vodka’, maar leert ons daarin wel fout Russisch

Met een nieuwe tekst, de zanger in een andere foute outfit en gloednieuwe danspasjes, is Tom Waes‘ monsterhit ‘Dos Cervezas’ klaar voor een tweede leven. Waes stelde deze week ‘Dva Vodka’ voor ter ere van de WK voetbal in Rusland, maar vertelde er al snel bij dat supporters die naar het kampioenschap trekken er niet ver zullen komen met zijn lesje Russisch.

Dva vodka


In Rusland laat je het bier beter voor wat het is, dacht Tom Waes, dus maakte hij van ‘Dos cervezas por favor’ gewoon ‘Dva vodka spasiba’. In de gloednieuwe videoclip zingt en danst Waes op de tonen van zijn hit uit 2015, maar hij heeft het deze keer niet over Conchita en haar snor. In ‘Dva Vodka’ zingt de presentator/charmezanger onder meer over Courtois en Hazard en leert hij ons een mondje Russisch.

Ondertussen zet Waes samen met twee Russische vrienden een soort lijndans in die nogal moeilijk onder de knie te krijgen blijkt. Het lijdt geen enkele twijfel dat er serieus wat afgelachen is op de set van deze clip.

De inhoud op deze pagina wordt momenteel geblokkeerd om jouw cookie-keuzes te respecteren. Klik hier om jouw cookie-voorkeuren aan te passen en de inhoud te bekijken.
Je kan jouw keuzes op elk moment wijzigen door onderaan de site op "Cookie-instellingen" te klikken."

 

Russisch voor beginners


Hoewel de les Russisch van meester Tom in sommige gevallen nuttig blijkt te zijn, gaat Waes een paar keer – bewust – in de fout. Zo vermoeden we dat het Russisch voor ‘crouton’ niet echt ‘korsjt’ is, en houdt zelfs de titel van het lied geen steek. ‘Dva vodka’ rijmt mooi, maar is grammaticaal niet correct. De juiste uitgangen in dit geval zouden ‘dve vodki’ zijn. Daarnaast betekent spasiba eigenlijk ‘dankjewel’ en is ‘pazjalste’ de juiste vertaling voor alsjeblieft. De correcte titel zou dus ‘Dve vodki pazjalste’ zijn, maar we vermoeden dat Waes voor de rijm ging. Dichterlijke vrijheid, nietwaar.

Lees ook:

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier

Bekijk meer

PODCAST: beluister én bekijk hier aflevering 13 van ‘Bedgeheim’: seksuele fantasie
PODCAST: beluister én bekijk hier aflevering 12 van ‘Bedgeheim’: de eerste keer
PODCAST: beluister én bekijk hier aflevering 11 van ‘Bedgeheim’: het orgasme
PODCAST: beluister én bekijk hier aflevering 10 van ‘Bedgeheim’: de clitoris
PODCAST: beluister én bekijk hier aflevering 9 van ‘Bedgeheim’: het condoom
PODCAST: beluister én bekijk hier aflevering 8 van ‘Bedgeheim’: de eerste indruk
PODCAST: beluister én bekijk hier de zevende aflevering van ‘Bedgeheim’
PODCAST: beluister én bekijk hier de zesde aflevering van ‘Bedgeheim’
PODCAST: beluister én bekijk hier de vijfde aflevering van ‘Bedgeheim’
PODCAST: beluister én bekijk hier de vierde aflevering van ‘Bedgeheim’
PODCAST: beluister én bekijk hier de derde aflevering van ‘Bedgeheim’
PODCAST: beluister én bekijk hier de tweede aflevering van ‘Bedgeheim’
PODCAST: beluister én bekijk hier de allereerste aflevering van 'Bedgeheim'
02:18
RECEPT: feestelijke Baileys-trifle met Maltesers
01:48
RECEPT: deze speculaaspasta-kerstster maakt kerst nóg magischer
04:06
RECEPT: pumpkin spice rolls om de herfst uit te zwaaien